"Die Nachkommen deines Sohnes Isaak werden das auserwählte Volk sein."[7]
论到这儿子,曾有话说:“从以撒生的才要称为你的后裔。”
Of whom it was said, That in Isaac shall thy seed be called:
So hatte dieser eine Mann, der zudem schon in einem Alter war, in dem er eigentlich keine Kinder mehr zeugen konnte, so viele Nachkommen , wie es Sterne am Himmel und Sandkörner am Meeresstrand gibt, die niemand zählen kann.
所以从一个仿佛已死的人就生出子孙,如同天上的星那样众多,海边的沙那样无数。
Therefore sprang there even of one, and him as good as dead, so many as the stars of the sky in multitude, and as the sand which is by the sea shore innumerable.
Zwar war Levi damals noch gar nicht geboren, aber bei der Begegnung Abrahams mit Melchisedek stand schon fest, daß Levi zu Abrahams Nachkommen zählen würde.
因为麦基洗德迎接亚伯拉罕的时候,利未已经在他先祖的身中(“身”原文作“腰”)。
For he was yet in the loins of his father, when Melchisedec met him.
Zwar haben die jüdischen Priester als Nachkommen Levis ein Anrecht darauf, von den Angehörigen ihres Volkes den "Zehnten"[2] zu nehmen; und das, obwohl sie ihre Brüder sind und wie diese von Abraham abstammen.
那得祭司职任的利未子孙,领命照例向百姓取十分之一,这百姓是自己的弟兄,虽是从亚伯拉罕身中生的(“身”原文作“腰”),还是照例取十分之一。
And verily they that are of the sons of Levi, who receive the office of the priesthood, have a commandment to take tithes of the people according to the law, that is, of their brethren, though they come out of the loins of Abraham:
und gab Abraham die Zusage: "Du kannst dich fest darauf verlassen: Ich will dich mit Segen überschütten, und du sollst viele Nachkommen haben."[3]
“论福,我必赐大福给你;论子孙,我必叫你的子孙多起来。”
Saying, Surely blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee.| Präsens Indikativ | Präteritum Indikativ | Perfekt Indikativ | |
|---|---|---|---|
| Ich | komme nach | kam nach | bin nachgekommen |
| Du | kommst nach | kamst nach | bist nachgekommen |
| Er | kommt nach | kam nach | ist nachgekommen |
| Wir | kommen nach | kamen nach | sind nachgekommen |
| Ihr | kommt nach | kamt nach | seid nachgekommen |
| Sie | kommen nach | kamen nach | sind nachgekommen |
| 一般现在时 | 过去时 | 现在完成时 |
| Plusquamperfekt Indikativ | Futur I Indikativ | Futur II Indikativ | |
|---|---|---|---|
| Ich | war nachgekommen | werde nachkommen | werde nachgekommen sein |
| Du | warst nachgekommen | wirst nachkommen | wirst nachgekommen sein |
| Er | war nachgekommen | wird nachkommen | wird nachgekommen sein |
| Wir | waren nachgekommen | werden nachkommen | werden nachgekommen sein |
| Ihr | wart nachgekommen | werdet nachkommen | werdet nachgekommen sein |
| Sie | waren nachgekommen | werden nachkommen | werden nachgekommen sein |
| 过去完成时 | 将来时 | 将来完成时 |
| Präsens K. I | Perfekt K. I | Futur II K. I | |
|---|---|---|---|
| Ich | komme nach | sei nachgekommen | würde nachgekommen sein |
| Du | kommest nach | sei(e)st nachgekommen | würdest nachgekommen sein |
| Er | komme nach | sei nachgekommen | würde nachgekommen sein |
| Wir | kommen nach | seien nachgekommen | würden nachgekommen sein |
| Ihr | kommet nach | seiet nachgekommen | würdet nachgekommen sein |
| Sie | kommen nach | seien nachgekommen | würden nachgekommen sein |
| 现在时第一虚拟式 | 过去时第一虚拟式 | 将来时第一虚拟式 |
| Präteritum K. II | Plusquamperfekt K. II | Futur I K. II | |
|---|---|---|---|
| Ich | käme nach | wäre nachgekommen | würde nachkommen |
| Du | kämest nach | wär(e)st nachgekommen | würdest nachkommen |
| Er | käme nach | wäre nachgekommen | würde nachkommen |
| Wir | kämen nach | wären nachgekommen | würden nachkommen |
| Ihr | kämet nach | wär(e)t nachgekommen | würdet nachkommen |
| Sie | kämen nach | wären nachgekommen | würden nachkommen |
| 过去时第二虚拟式 | 过去完成时第二虚拟式 | 将来时第二虚拟式 |
| Du | Wir | Ihr | |
|---|---|---|---|
| Imperativ | komm(e) nach | kommen nach | kommt nach |