Dieser versuchte, einen Teil der fröhlichen Gabe in seines Gefährten Busen auszuschütten, und da es ihm mißlang, sang er allerhand Liebeslieder in seiner anmutigen Muttersprache durch das kühlige Nachtblau hin. (Quelle: Friedrich de la Motte Fouqué - Der Zauberring I.9)
-Ich hör Musik, sie schmelzen ihr Licht ins dunkle Nachtblau, ihre Strahlen klirren im Tanz aneinander. (Quelle: Projekt Gutenberg)
Schnell, wie die Schwalbe vor dem Winter, schwang ich mich vor solchem Jammer in das heitre Nachtblau hinaus, und ließ Dir Deine Pferde zurück, damit Du bald nachkommen möchtest. (Quelle: Fouqué, Friedrich Baron de la Motte -)