Ja, alle deine Frauen und Kinder wird man zu den Babyloniern hinausführen, und auch du wirst ihnen nicht entkommen. Man wird dich dem König von Babylonien gefangen vorführen. Und Jerusalem wird niedergebrannt !"
“人必将你的后妃和你的儿女,带到迦勒底人那里。你也不得脱离他们的手,必被巴比伦王的手捉住;你也必使这城被火焚烧。”
So they shall bring out all thy wives and thy children to the Chaldeans: and thou shalt not escape out of their hand, but shalt be taken by the hand of the king of Babylon: and thou shalt cause this city to be burned with fire.
Deine Feinde brüllen wie die Löwen, sie brüllen und verwüsten dein Land, die Städte sind niedergebrannt und menschenleer.
少壮狮子向他咆哮,大声吼叫,使他的地荒凉,城邑也都焚烧,无人居住。
The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.
Sie wollten uns alle vernichtend schlagen, m ganzen Land haben sie die Gotteshäuser niedergebrannt .
他们心里说,我们要尽行毁灭,他们就在遍地把 神的会所都烧毁了。
They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.