Trotzdem werdet ihr schon mutlos. Habt ihr denn vergessen, was Gott euch als seinen Kindern[3] sagt: "Mein Sohn, wenn der Herr dich zurechtweist, dann sei nicht entrüstet, sondern nimm es an,
你们又忘了那劝你们如同劝儿子的话,说:“我儿,你不可轻看主的管教,被他责备的时候,也不可灰心;
And ye have forgotten the exhortation which speaketh unto you as unto children, My son, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him:
Wenn ich nun dein Freund und Bruder bin, dann nimm Onesimus auf, als würde ich selbst zu dir kommen.
你若以我为同伴,就收纳他,如同收纳我一样。
If thou count me therefore a partner, receive him as myself.
"Ziehe deine Kleider und deine Schuhe an", befahl ihm dann der Engel. " Nimm deinen Mantel, und folge mir!"
天使对他说:“束上带子,穿上鞋。”他就那样作。天使又说:“披上外衣,跟着我来。”
And the angel said unto him, Gird thyself, and bind on thy sandals. And so he did. And he saith unto him, Cast thy garment about thee, and follow me.
Als sie Stephanus töteten, betete er laut: "Herr Jesus, nimm meinen Geist zu dir!"
他们正用石头打的时候,司提反呼吁主说:“求主耶稣接收我的灵魂;”
And they stoned Stephen, calling upon God, and saying, Lord Jesus, receive my spirit.
Aber ich will euch beweisen, daß der Menschensohn die Macht hat, schon jetzt Sünden zu vergeben." Und er forderte den Gelähmten auf: " Nimm deine Trage und gehe nach Hause!"
但要叫你们知道人子在地上有赦罪的权柄,”就对瘫子说:“我吩咐你,起来!拿你的褥子回家去吧。”
But that ye may know that the Son of man hath power upon earth to forgive sins, (he said unto the sick of the palsy,) I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go into thine house.