" sagte und seufzte ich, in die nochmals dargereichte Zigarrenkiste greifend. (Quelle: Wilhelm Raabe - Stopfkuchen / 9)
Das tat er wirklich, und da es jetzt in Wahrheit zu Tische ging, auch ohne sich nochmals unterwegs niederzulassen oder gar in den Siebenjährigen Krieg, auf den Prinzen Xaver von Sachsen und die Belagerung unserer Heimatstadt zu fallen. (Quelle: Wilhelm Raabe - Stopfkuchen / 10)
Ich bedanke mich nochmals und wäre auch gleich mit ihm nach Hause gegangen; aber ich habe ihn einem von den großen Jungens gezeigt, und da haben sie gesagt, ich brauchte und sollte mir nicht alles gefallen lassen, auch von Minchen nicht. (Quelle: Wilhelm Raabe - Altershausen / VIII)
Das gleiche sollt ihr nochmals am 7. Tag des 1. Monats tun, damit all denen vergeben wird, die unbeabsichtigt oder unwissentlich gesündigt haben. So reinigt ihr den Tempel von aller Schuld.
本月初七日(七十经作“七月初一日”)也要为误犯罪的和愚蒙犯罪的如此行,为殿赎罪。
And so thou shalt do the seventh day of the month for every one that erreth, and for him that is simple: so shall ye reconcile the house.
Der Engel des Herrn ging nochmals ein Stück weiter und versperrte Bileam nun an einer anderen Stelle den Weg, die so eng war, daß man weder rechts noch links vorbeikommen konnte.
耶和华的使者又往前去,站在狭窄之处,左右都没有转折的地方。
And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left.