Gegen Gottes Wahrheit können wir ohnehin nichts ausrichten, wir können nur für sie eintreten.
我们凡事不能敌挡真理,只能扶助真理。
For we can do nothing against the truth, but for the truth.
Denn was schön ist, wirkt ohnehin . Gott aber hat unseren Leib so zusammengefügt, daß unwichtig erscheinende Teile in Wirklichkeit besonders wichtig sind.
我们俊美的肢体,自然用不着装饰;但 神配搭这身子,把加倍的体面给那有缺欠的肢体,
For our comely parts have no need: but God hath tempered the body together, having given more abundant honour to that part which lacked:
Aber der höchste Gott wohnt ohnehin nicht in Häusern, die ihm Menschen bauen. So sagt schon der Prophet Jesaja:
其实,至高者并不住人手所造的,就如先知所言:
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet,
Steht aber Gott dahinter, könnt ihr ohnehin nichts dagegen unternehmen. Oder wollt ihr gegen Gott kämpfen?"
若是出于 神,你们就不能败坏他们,恐怕你们倒是攻击 神了。”
But if it be of God, ye cannot overthrow it; lest haply ye be found even to fight against God.
Pilatus begnadigte ohnehin in jedem Jahr am Passahfest einen Gefangenen.
“每逢这节期,巡抚必须释放一个囚犯给他们。”)
(For of necessity he must release one unto them at the feast.)