 
  
 。诚
。诚
 。十
。十
 。非常
。非常 。
。 Über dies alles habe ich nachgedacht, und ich habe erkannt: Auch der  Rechtschaffene  und Verständige ist bei allem, was er tut, von Gott abhängig. Ja, der Mensch versteht nicht einmal, warum er liebt oder haßt. Alles ist schon vorher festgelegt -
 Über dies alles habe ich nachgedacht, und ich habe erkannt: Auch der  Rechtschaffene  und Verständige ist bei allem, was er tut, von Gott abhängig. Ja, der Mensch versteht nicht einmal, warum er liebt oder haßt. Alles ist schon vorher festgelegt - 我将这一切事放在心上,详细考究,就知道义人和智慧人,并他们的作为,都在 神手中;或是爱,或是恨,都在他们的前面,人不能知道。
 我将这一切事放在心上,详细考究,就知道义人和智慧人,并他们的作为,都在 神手中;或是爱,或是恨,都在他们的前面,人不能知道。 For all this I considered in my heart even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God: no man knoweth either love or hatred by all that is before them.
 For all this I considered in my heart even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God: no man knoweth either love or hatred by all that is before them. Sie wollen dich überreden und sagen: "Komm, wir legen uns auf die Lauer und erschlagen jeden, der vorbeikommt - am liebsten  rechtschaffene  Menschen!
 Sie wollen dich überreden und sagen: "Komm, wir legen uns auf die Lauer und erschlagen jeden, der vorbeikommt - am liebsten  rechtschaffene  Menschen! 他们若说:“你与我们同去,我们要埋伏流人之血,要蹲伏害无罪之人。
 他们若说:“你与我们同去,我们要埋伏流人之血,要蹲伏害无罪之人。 If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:
 If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause: