Ringen wrestle, struggle, grappling, struggling, wrestling; (Wrestling) gripping and holding ringen (1)fight, wrestle, struggle with, scuffle, contend in a wrestling match
(sich (wirklich / echt)) bemühen (um), (sich) (alle / große) Mühe geben, (sich) anstrengen, (sich) Arme und Beine ausreißen (für / um zu ...), (sich) auf die Hinterbeine stellen (ugs.), (sich) dahinterklemmen (ugs.), (sich) den Arsch aufreißen (derb), (sich) ins Geschirr legen (veraltend), (sich) ins Zeug legen (ugs.), (sich) reinknien (ugs.), anstreben, eifern, Einsatz zeigen, powern(ugs.), ranklotzen(ugs.), reinklotzen(ugs.), ringen (um), streben (nach), vollen Einsatz zeigen
德语例句
Von der Hand kann man recht gut den Ausdruck "sie wird mit Ringen wie ein Huf beschlagen" brauchen, da man ihn ja schon längst auf den Roßhuf selber anwandte, von welchem doch Daubenton durch Zergliederung erwiesen, daß er alle Teile unserer Hand befasse. (Quelle: Jean Paul - Siebenkäs, 3. Kapitel / 5)
Hier findet er unter dem Bilde eine geheime Tapetentür, hinter welcher eine weibliche Gestalt mit einem offnen Souvenir und mit drei Ringen an der Linken und mit einem Crayon in der Rechten sitzt. (Quelle: Jean Paul - Titan, I. Jobelperiode, 5. Zykel)
So ist gerade die kalte Sonne Siberiens den ganzen Tag mit vielen Nebensonnen und Ringen umzogen. (Quelle: Jean Paul - Vorschule der Ästhetik, Erste Abteilung, III. Programm, §14-15)
Stellt euch einmal vor, in eure Gemeinde kommt ein vornehm gekleideter Mann mit dicken, goldenen Ringen an den Fingern. Zur selben Zeit kommt einer, der arm und schäbig gekleidet ist.
若有一个人带着金戒指,穿着华美衣服,进你们的会堂去;又有一个穷人穿着肮脏衣服也进去;
For if there come unto your assembly a man with a gold ring, in goodly apparel, and there come in also a poor man in vile raiment;
Die Ringe der Brusttasche verbanden die Kunsthandwerker mit Schnüren aus violettem Purpur mit den Ringen am Priesterschurz. So lag die Brusttasche direkt oberhalb des Gürtels und konnte nicht verrutschen. Genau so hatte der Herr es angeordnet.
And they did bind the breastplate by his rings unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as the LORD commanded Moses.
Die Ringe der Brusttasche sollen mit Schnüren aus violettem Purpur mit den Ringen am Priesterschurz verbunden werden. So liegt die Brusttasche oberhalb des Gürtels und kann nicht verrutschen.
要用蓝细带子,把胸牌的环子与以弗得的环子系住,使胸牌贴在以弗得巧工织的带子上,不可与以弗得离缝。
And they shall bind the breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it may be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate be not loosed from the ephod.