Mehrere hoch- und breitkronige Dilbiplatanen breiteten schützend ihre Wipfel über diesen freien Platz, von welchem ein gut unterhaltener Zickzackweg hinab zur Sohle des Thales führte. (Quelle: Karl May - Ein Bluträcher)
Da bist Du mir schützend nachgefolgt, als ich überfallen werden sollte. (Quelle: Projekt Gutenberg)
Noch lange saß sie sinnend auf ihrem Platze und hielt mit der andern Hand wie schützend die Stelle umschlossen, auf welcher sein Mund geruht hatte. (Quelle: Projekt Gutenberg)
Er hat mir Worte in den Mund gelegt, die durchdringen wie ein scharfes Schwert. Schützend hält er seine Hand über mir. Er hat mich zu einem spitzen Pfeil gemacht und mich griffbereit in seinen Köcher gesteckt.
他使我的口如快刀,将我藏在他手荫之下;又使我成为磨亮的箭,将我藏在他箭袋之中。
And he hath made my mouth like a sharp sword; in the shadow of his hand hath he hid me, and made me a polished shaft; in his quiver hath he hid me;
Er sorgt für sein Volk wie ein guter Hirte. Die Lämmer nimmt er auf den Arm und hüllt sie schützend in seinen Umhang. Die Mutterschafe führt er behutsam ihren Weg.
他必象牧人牧养自己的羊群,用膀臂聚集羊羔抱在怀中,慢慢引导那乳养小羊的。
He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young.
Denn Gott, der Herr, ist die Sonne, ie uns Licht und Leben gibt, schützend steht er vor uns. iemand ist so gut zu uns wie er, urch ihn gelangen wir zu hohem Ansehen. er ihm rückhaltlos ergeben ist, en läßt er nie zu kurz kommen.
万军之耶和华啊!倚靠你的人,便为有福。
O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.