Doch dann faßte sie mit der Linken den Pflockund mit der Rechten den wuchtigen Hammer. ie erschlug Sisera, ertrümmerte seinen Schädelund durchbohrte ihm die Schläfe .
雅亿左手拿着帐棚的橛子,右手拿着匠人的锤子,击打西西拉,打伤他的头,把他的鬓角打破穿通。
Kurz darauf traf Barak ein, der Sisera verfolgte. Jal ging ihm entgegen und sagte: "Komm, ich will dir den Mann zeigen, den du suchst." Barak trat in das Zelt und sah Sisera mit dem Zeltpflock in der Schläfe tot am Boden liegen.
巴拉追赶西西拉的时候,雅亿出来迎接他说:“来吧!我将你所寻找的人给你看。”他就进入帐棚,看见西西拉已经死了,倒在地上,橛子还在他鬓中。
And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will shew thee the man whom thou seekest. And when he came into her tent, behold, Sisera lay dead, and the nail was in his temples.
Schlafe nicht mit der Frau eines anderen Mannes, denn damit machst du dich selbst unrein!
不可与邻舍的妻行淫,玷污自己。
-13 Das gleiche gilt für Blutsverwandte deiner Eltern: Schlafe nie mit der Schwester deines Vaters oder der Schwester deiner Mutter!
不可露你姑母的下体,她是你父亲的骨肉之亲。