Darum sage ich, der Herr: Es wird dir schlecht ergehen! Denn dein schlimmes Treiben war dir noch nicht genug:
“‘你行这一切恶事之后(主耶和华说,你有祸了!有祸了!),
And it came to pass after all thy wickedness, (woe, woe unto thee! saith the LORD GOD;)
Kündigt an, was einmal geschehen wird, damit wir erkennen, daß ihr Götter seid! Sagt uns, was kommt, ganz gleich, ob es etwas Gutes oder Schlimmes ist. Dann werden wir große Achtung vor euch haben.
要说明后来的事,好叫我们知道你们是神。你们或降福、或降祸,使我们惊奇,一同观看。
Shew the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.
Etwas Schlimmes habe ich auf dieser Welt beobachtet, einen großen Fehler, den Machthaber immer wieder begehen:
我见日光之下,有一件祸患,似乎出于掌权的错误;
There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceedeth from the ruler:
Etwas Schlimmes habe ich auf dieser Welt beobachtet: wenn einer seinen Besitz sorgsam hütet und ihn dann doch verliert.
劳碌的人,不拘吃多吃少,睡得香甜;富足人的丰满,却不容他睡觉。
The sleep of a labouring man is sweet, whether he eat little or much: but the abundance of the rich will not suffer him to sleep.
Schon viele Tagträumer fanden ein schlimmes Ende, eil sie mich verachteten, nd viele Dummköpfe täuschten sich selbst durch ihre Sorglosigkeit.
愚昧人背道,必杀己身;愚顽人安逸,必害己命。
For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them.