Deshalb achte darauf, daß deine Augen nicht trübe oder sogar blind werden! Kannst du nämlich Gott nicht mehr sehen, wie schrecklich wird dann deine Finsternis sein![2]
所以,你要省察,恐怕你里头的光或者黑暗了。
Take heed therefore that the light which is in thee be not darkness.
Wenn du nun schlecht siehst, tappst du unsicher herum. Hast du aber Gott aus den Augen verloren, wie schrecklich wird dann deine Finsternis sein!"
你的眼睛若昏花,全身就黑暗。你里头的光若黑暗了,那黑暗是何等大呢!
But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness!
Der Herr selbst führt dieses Heer an, mit mächtiger Stimme befiehlt er, und die riesigen Truppen gehorchen ihm. Schrecklich ist der Tag, an dem der Herr Gericht hält! Wer kann ihn überstehen?
耶和华在他军旅前发声,他的队伍甚大。成就他命的,是强盛者;因为耶和华的日子大而可畏,谁能当得起呢?
And the LORD shall utter his voice before his army: for his camp is very great: for he is strong that executeth his word: for the day of the LORD is great and very terrible; and who can abide it?
Ein Armer, der die Armen ausbeutet, ist so schrecklich wie ein Unwetter, das den Ackerboden wegschwemmt und die Ernte verdirbt.
穷人欺压贫民,好象暴雨冲没粮食。
A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food.
Will ich mich behaupten, jagst du mich wie ein Löweund richtest mich wieder schrecklich zu.
我若昂首自得,你就追捕我如狮子,又在我身上显出奇能。
For it increaseth. Thou huntest me as a fierce lion: and again thou shewest thyself marvellous upon me.