Habt ihr nicht außerdem im Gesetz gelesen, daß die Priester den Sabbat durch ihre Arbeit im Tempel entweihen? Trotzdem sind sie schuldlos .
再者,律法上所记的,当安息日祭司在殿里犯了安息日,还是没有罪,你们没有念过吗?
Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?
Einen solchen Menschen wird Gott reich beschenkenund für schuldlos erklären; er Herr ist sein Helfer!
他必蒙耶和华赐福,又蒙救他的 神使他成义。
He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation.
doch aufrichtige Menschen werden sie tragen, nd wer schuldlos ist, wird seinen Silberschatz verteilen.
他只管预备,义人却要穿上;他的银子,无辜的人要分取。
He may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver.
Und doch gehen sie ihren geraden Weg unbeirrbar weiter; ie, die schuldlos sind, bekommen neue Kraft.
然而义人要持守所行的道,手洁的人要力上加力。
The righteous also shall hold on his way, and he that hath clean hands shall be stronger and stronger.
Welcher Mensch ist wirklich schuldlos ,wer kann vor Gott bestehen?
“人是什么,竟算为洁净呢?妇人所生的是什么,竟算为义呢?
What is man, that he should be clean? and he which is born of a woman, that he should be righteous?