Glücklich wirst du es dann auf deinen Schultern nach Hause tragen
找着了,就欢欢喜喜地扛在肩上,回到家里;
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.
"Wer hat mich angefaßt?" fragte Jesus und blieb stehen. Aber alle zuckten mit den Schultern , und Petrus meinte: "Herr, bei diesem Gedränge ist es doch kein Wunder, daß dich jemand anstößt."
耶稣说:“摸我的是谁!”众人都不承认;彼得和同行的人都说:“夫子,众人拥拥挤挤紧靠着你(有古卷在此有“你还问摸我的是谁吗?”)。”
And Jesus said, Who touched me? When all denied, Peter and they that were with him said, Master, the multitude throng thee and press thee, and sayest thou, Who touched me?
Ihr habt die Schwachen mit euren Schultern von der Weide gedrängt und sie mit euren Hörnern von der Herde weggetrieben.
因为你们用胁用肩拥挤一切瘦弱的,又用角抵触,以致使他们四散。
Because ye have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diseased with your horns, till ye have scattered them abroad;
Ihr König nimmt in der Dunkelheit sein Bündel auf die Schultern und flieht durch ein Loch in der Stadtmauer, das für ihn herausgebrochen wurde. Er verhüllt sein Gesicht, um das Land nicht mehr zu sehen.
他们中间的君王,也必在天黑的时候将物件搭在肩头上带出去。他们要挖通了墙,从其中带出去。他必蒙住脸,眼看不见地。
And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the twilight, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, that he see not the ground with his eyes.
Ich tat, was der Herr mir befohlen hatte: Bei Tag trug ich mein Flüchtlingsgepäck aus dem Haus, und am Abend brach ich mit der Hand ein Loch in die Hauswand und kroch hinaus. Vor aller Augen packte ich das Bündel in der Dunkelheit auf meine Schultern .
我就照着所吩咐的去行,白日带出我的物件,好象预备掳去使用的物件。到了晚上,我用手挖通了墙。天黑的时候,就当他们眼前搭在肩头上带出去。
And I did so as I was commanded: I brought forth my stuff by day, as stuff for captivity, and in the even I digged through the wall with mine hand; I brought it forth in the twilight, and I bare it upon my shoulder in their sight.| Präsens Indikativ | Präteritum Indikativ | Perfekt Indikativ | |
|---|---|---|---|
| Ich | schult(e)re | schulterte | habe geschultert |
| Du | schulterst | schultertest | hast geschultert |
| Er | schultert | schulterte | hat geschultert |
| Wir | schultern | schulterten | haben geschultert |
| Ihr | schultert | schultertet | habt geschultert |
| Sie | schultern | schulterten | haben geschultert |
| 一般现在时 | 过去时 | 现在完成时 |
| Plusquamperfekt Indikativ | Futur I Indikativ | Futur II Indikativ | |
|---|---|---|---|
| Ich | hatte geschultert | werde schultern | werde geschultert haben |
| Du | hattest geschultert | wirst schultern | wirst geschultert haben |
| Er | hatte geschultert | wird schultern | wird geschultert haben |
| Wir | hatten geschultert | werden schultern | werden geschultert haben |
| Ihr | hattet geschultert | werdet schultern | werdet geschultert haben |
| Sie | hatten geschultert | werden schultern | werden geschultert haben |
| 过去完成时 | 将来时 | 将来完成时 |
| Präsens K. I | Perfekt K. I | Futur II K. I | |
|---|---|---|---|
| Ich | schult(e)re | habe geschultert | würde geschultert haben |
| Du | schulterst | habest geschultert | würdest geschultert haben |
| Er | schult(e)re | habe geschultert | würde geschultert haben |
| Wir | schultern | haben geschultert | würden geschultert haben |
| Ihr | schultert | habet geschultert | würdet geschultert haben |
| Sie | schultern | haben geschultert | würden geschultert haben |
| 现在时第一虚拟式 | 过去时第一虚拟式 | 将来时第一虚拟式 |
| Präteritum K. II | Plusquamperfekt K. II | Futur I K. II | |
|---|---|---|---|
| Ich | schulterte | hätte geschultert | würde schultern |
| Du | schultertest | hättest geschultert | würdest schultern |
| Er | schulterte | hätte geschultert | würde schultern |
| Wir | schulterten | hätten geschultert | würden schultern |
| Ihr | schultertet | hättet geschultert | würdet schultern |
| Sie | schulterten | hätten geschultert | würden schultern |
| 过去时第二虚拟式 | 过去完成时第二虚拟式 | 将来时第二虚拟式 |
| Du | Wir | Ihr | |
|---|---|---|---|
| Imperativ | schult(e)re | schultern | schultert |