Immer wenn der König vor schwierigen Entscheidungen stand und auf ein sicheres Urteil angewiesen war, fragte er die vier Freunde um Rat. Denn er hatte erkannt, daß sie allen Wahrsagern und Geisterbeschwörern seines Landes weit überlegen waren.
王考问他们一切事,就见他们的智慧聪明,比通国的术士和用法术的,胜过十倍。
And in all matters of wisdom and understanding, that the king enquired of them, he found them ten times better than all the magicians and astrologers that were in all his realm.
Die Königin von Saba hatte schon viel von Salomos Ruhm und seiner Liebe zum Herrn gehört. Deshalb beschloß sie, diesen König zu besuchen und sich mit schwierigen Rätseln selbst von seiner Weisheit zu überzeugen.
示巴女王听见所罗门因耶和华之名所得的名声,就来要用难解的话试问所罗门。
And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to prove him with hard questions.
Von nun an konnten sie jederzeit Recht sprechen und die einfachen Streitigkeiten selbst schlichten. Nur mit den schwierigen Fällen kamen sie zu Mose.
他们随时审判百姓,有难断的案件,就呈到摩西那里,但各样小事他们自己审判。
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.