 
   Viele Grüße  sende  ich an eure Gemeinden und an alle, die sie leiten. Die Christen aus Italien lassen euch grüßen.
 Viele Grüße  sende  ich an eure Gemeinden und an alle, die sie leiten. Die Christen aus Italien lassen euch grüßen. 请你们问引导你们的诸位和众圣徒安。从意大利来的人也问你们安。
 请你们问引导你们的诸位和众圣徒安。从意大利来的人也问你们安。 Salute all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy salute you.
 Salute all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy salute you. Ich will dich behüten vor deinem Volk und den Heidenvölkern, zu denen ich dich  sende .
 Ich will dich behüten vor deinem Volk und den Heidenvölkern, zu denen ich dich  sende . 我也要救你脱离百姓和外邦人的手。
 我也要救你脱离百姓和外邦人的手。 Delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom now I send thee,
 Delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom now I send thee, Und Jesus sagte noch einmal: "Friede sei mit euch! Wie mich der Vater in diese Welt gesandt hat, so  sende  ich euch in die Welt!"
 Und Jesus sagte noch einmal: "Friede sei mit euch! Wie mich der Vater in diese Welt gesandt hat, so  sende  ich euch in die Welt!" 耶稣又对他们说:“愿你们平安。父怎样差遣了我,我也照样差遣你们。”
 耶稣又对他们说:“愿你们平安。父怎样差遣了我,我也照样差遣你们。” Then said Jesus to them again, Peace be unto you: as my Father hath sent me, even so send I you.
 Then said Jesus to them again, Peace be unto you: as my Father hath sent me, even so send I you. Wie du mich in die Welt gesandt hast, so  sende  ich sie in die Welt.
 Wie du mich in die Welt gesandt hast, so  sende  ich sie in die Welt. 你怎样差我到世上,我也照样差他们到世上。
 你怎样差我到世上,我也照样差他们到世上。 As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world.
 As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world. "Ich  sende  euch wie Schafe unter die Wölfe. Seid klug wie Schlangen, aber ohne Verschlagenheit wie Tauben.
 "Ich  sende  euch wie Schafe unter die Wölfe. Seid klug wie Schlangen, aber ohne Verschlagenheit wie Tauben. “我差你们去,如同羊进入狼群;所以你们要灵巧象蛇,驯良象鸽子。
 “我差你们去,如同羊进入狼群;所以你们要灵巧象蛇,驯良象鸽子。 Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.
 Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.