warfen die Schiffe hoch in die Luftund stießen sie sogleich wieder in gähnende Abgründe. a verloren sie jede Hoffnung.
他们上到天空,下到海底,他们的心因患难便消化。
They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble.
Sogleich schickte er ein großes Heer mit vielen Pferden und Streitwagen dorthin. Es war schon dunkel, als die Truppen Dotan erreichten, und noch in derselben Nacht umzingelten sie die Stadt.
王就打发车马和大军,往那里去。夜间到了,围困那城。
Therefore sent he thither horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and compassed the city about.
und ging mit ihnen. m Jordan fingen sie sogleich an, Bäume zu fällen.
于是以利沙与他们同去。到了约但河,就砍伐树木。
So he went with them. And when they came to Jordan, they cut down wood.
"Dann ist er ein echter Prophet!" sagte Joschafat, und sogleich gingen er, der König von Israel und der König von Edom zu Elisa.
约沙法说:“他必有耶和华的话。”于是以色列王和约沙法,并以东王都下去见他。
And Jehoshaphat said, The word of the LORD is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
Als Ahab das hörte, ging er sogleich hinaus, um den Weinberg in Besitz zu nehmen.
亚哈听见拿伯死了,就起来,下去要得耶斯列人拿伯的葡萄园。
And it came to pass, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.