Das alles geschah am Tag vor dem Passahfest. Damit die Toten nicht an diesem hohen Feiertag am Kreuz hängen blieben, gingen die Führer der Juden zu Pilatus und baten ihn, er solle den Gekreuzigten die Beine brechen und sie vom Kreuz abnehmen lassen.
犹太人因这日是预备日,又因那安息日是个大日,就求彼拉多叫人打断他们的腿,把他们拿去,免得尸首当安息日留在十字架上。
The Jews therefore, because it was the preparation, that the bodies should not remain upon the cross on the sabbath day, (for that sabbath day was an high day,) besought Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away.
Da warf König Nebukadnezar sich vor Daniel nieder. Er befahl, man solle ihm Opfer darbringen und Weihrauch für ihn verbrennen.
当时,尼布甲尼撒王俯伏在地,向但以理下拜,并且吩咐人给他奉上供物和香品。
Then the king Nebuchadnezzar fell upon his face, and worshipped Daniel, and commanded that they should offer an oblation and sweet odours unto him.
Als Jesaja den todkranken König besuchte, ordnete er an, man solle einen Umschlag aus gepreßten Feigen auf Hiskias Geschwür legen, damit er bald wieder gesund werde.
以赛亚说:“当取一块无花果饼来,贴在疮上,王必痊愈。”
For Isaiah had said, Let them take a lump of figs, and lay it for a plaister upon the boil, and he shall recover.
Er drehte sich um, sah mich und rief mir zu, ich solle herkommen.
他回头看见我,就呼叫我,我说:‘我在这里。’
And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I.