Die Inseln erbeben, wenn du mit lautem Getöse zusammenfällst. Ihre Bewohner zittern, wenn sie die Schlachtrufe der Mörder und das Stöhnen der Sterbenden hören.
主耶和华对推罗如此说:“在你中间行杀戮,受伤之人唉哼的时候,因你倾倒的响声,海岛岂不都震动吗?
Thus saith the Lord GOD to Tyrus; Shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded cry, when the slaughter is made in the midst of thee?
Dem Sterbenden stand ich bei, r wünschte mir Segen; er Witwe half ich, nd sie konnte wieder fröhlich singen.
将要灭亡的为我祝福;我也使寡妇心中欢乐。
In der Stadt stöhnen die Sterbenden . enschen werden umgebracht, laut schreien sie um Hilfe, och Gott zieht die Mörder nicht zur Rechenschaft!
在多民的城内有人唉哼,受伤的人哀号; 神却不理会那恶人的愚妄。
Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly to them.