 
   。
。

 。
。 芒
芒 射
射 。
。 荣
荣 。
。 Andere Völker werden von diesem Licht angezogen, ihre Könige eilen herbei, um den  strahlenden  Glanz zu sehen, der über dir aufgegangen ist.
 Andere Völker werden von diesem Licht angezogen, ihre Könige eilen herbei, um den  strahlenden  Glanz zu sehen, der über dir aufgegangen ist. 万国要来就你的光,君王要来就你发现的光辉。
 万国要来就你的光,君王要来就你发现的光辉。 And the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising.
 And the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising. Einen fröhlichen Menschen erkennt man an seinem  strahlenden  Gesicht, aber einem verbitterten fehlt jede Lebensfreude.
 Einen fröhlichen Menschen erkennt man an seinem  strahlenden  Gesicht, aber einem verbitterten fehlt jede Lebensfreude. 心中喜乐,面带笑容;心里忧愁,灵被损伤。
 心中喜乐,面带笑容;心里忧愁,灵被损伤。 A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
 A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken. O Gott, räche dich! err, du Gott der Vergeltung, rscheine in deinem  strahlenden  Glanz!
 O Gott, räche dich! err, du Gott der Vergeltung, rscheine in deinem  strahlenden  Glanz! 耶和华啊!你是伸冤的 神;伸冤的 神啊!求你发出光来。
 耶和华啊!你是伸冤的 神;伸冤的 神啊!求你发出光来。 O Lord God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, shew thyself.
 O Lord God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, shew thyself. Höre uns, Gott, du Hirte Israels, er du dein Volk wie eine Herde hütest! er du über den Cherub-Engeln thronst -erscheine in deinem  strahlenden  Glanz!
 Höre uns, Gott, du Hirte Israels, er du dein Volk wie eine Herde hütest! er du über den Cherub-Engeln thronst -erscheine in deinem  strahlenden  Glanz! 在以法莲、便雅悯、玛拿西前面施展你的大能,来救我们。
 在以法莲、便雅悯、玛拿西前面施展你的大能,来救我们。 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come and save us.
 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come and save us.