 
   织。
织。 。绞索。羁。
。绞索。羁。 "Leg dir die Lumpen unter die Achseln, damit die  Stricke  nicht einschneiden!" rief er dem Propheten zu. Als Jeremia fertig war,
 "Leg dir die Lumpen unter die Achseln, damit die  Stricke  nicht einschneiden!" rief er dem Propheten zu. Als Jeremia fertig war, 古实人以伯米勒对耶利米说:“你用这些碎布和破烂的衣服放在绳子上,垫你的胳肢窝。”耶利米就照样行了。
 古实人以伯米勒对耶利米说:“你用这些碎布和破烂的衣服放在绳子上,垫你的胳肢窝。”耶利米就照样行了。 And Ebedmelech the Ethiopian said unto Jeremiah, Put now these old cast clouts and rotten rags under thine armholes under the cords. And Jeremiah did so.
 And Ebedmelech the Ethiopian said unto Jeremiah, Put now these old cast clouts and rotten rags under thine armholes under the cords. And Jeremiah did so. Doch der Herr hat gezeigt, daß auf ihn Verlaß ist: r durchschnitt die  Stricke , it denen uns die Unterdrücker gefangenhielten.
 Doch der Herr hat gezeigt, daß auf ihn Verlaß ist: r durchschnitt die  Stricke , it denen uns die Unterdrücker gefangenhielten. 耶和华是公义的,他砍断了恶人的绳索。”
 耶和华是公义的,他砍断了恶人的绳索。” The LORD is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
 The LORD is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked. Als die Philister Simson sahen, stimmten sie ein Triumphgeschrei an. Da wurde er vom Geist des Herrn ergriffen. Er zerriß die  Stricke  an seinen Armen, als wären sie angesengte Bindfäden.
 Als die Philister Simson sahen, stimmten sie ein Triumphgeschrei an. Da wurde er vom Geist des Herrn ergriffen. Er zerriß die  Stricke  an seinen Armen, als wären sie angesengte Bindfäden. 参孙到了利希,非利士人都迎着喧嚷。耶和华的灵大大感动参孙,他臂上的绳就象火烧的麻一样,他的绑绳都从他手上脱落下来。
 参孙到了利希,非利士人都迎着喧嚷。耶和华的灵大大感动参孙,他臂上的绳就象火烧的麻一样,他的绑绳都从他手上脱落下来。 And when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the Spirit of the LORD came mightily upon him, and the cords that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands.
 And when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the Spirit of the LORD came mightily upon him, and the cords that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands. Nun fertigten die Kunsthandwerker für die Brusttasche zwei Kettchen aus reinem Gold an, wie  Stricke  gedreht,
 Nun fertigten die Kunsthandwerker für die Brusttasche zwei Kettchen aus reinem Gold an, wie  Stricke  gedreht, 在胸牌上,用精金拧成如绳子的链子。
 在胸牌上,用精金拧成如绳子的链子。 And they made upon the breastplate chains at the ends, of wreathen work of pure gold.
 And they made upon the breastplate chains at the ends, of wreathen work of pure gold.