Oder stell dir vor, ich lasse Krieg in einem Land ausbrechen und vernichte Mensch und Tier durch tödliche Waffen.
“或者我使刀剑临到那地,说:刀剑哪!要经过那地,以致我将人与牲畜从其中剪除;
Or if I bring a sword upon that land, and say, Sword, go through the land; so that I cut off man and beast from it:
-17 Ihr Einwohner von Jerusalem, euren Brotvorrat lasse ich zu Ende gehen, der Hunger wird euch quälen wie tödliche Pfeile. Hungersnot und wilde Tiere rauben euch die Kinder; Seuchen, Krieg und Gewalt richten euch zugrunde. Mein Wort gilt!"
那时,我要将灭人使人饥荒的恶箭,就是射去灭人的,射在你们身上,并要加增你们的饥荒,断绝你们所倚靠的粮食;
When I shall send upon them the evil arrows of famine, which shall be for their destruction, and which I will send to destroy you: and I will increase the famine upon you, and will break your staff of bread:
Wer Gott in Ehrfurcht begegnet, hat die Quelle des Lebens gefunden und vermeidet tödliche Fehler.
敬畏耶和华,就是生命的泉源,可以使人离开死亡的网罗。
The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death.
Wer Gott gehorcht, wird gut und sicher leben; auf seinem Weg lauert keine tödliche Gefahr.[5]
在公义的道上有生命,其路之中,并无死亡。
In the way of righteousness is life: and in the pathway thereof there is no death.
Die Worte des Gottlosen bringen andere in tödliche Gefahr; aber was ein ehrlicher Mensch sagt, hilft ihnen wieder heraus.
恶人的言论,是埋伏流人的血;正直人的口,必拯救人。
The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.