Und umgekehrt: ringt ihm dein tadelloses Leben irgendeinen Nutzen? mpfängt er damit eine Gabe aus deiner Hand?
你若是公义,还能加增他什么呢?他从你手里还接受什么呢?
If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?
Machst du Gott damit eine Freude, aß du dir nichts zuschulden kommen läßt? ringt es ihm Gewinn, wenn du ein tadelloses Leben führst?
你为人公义,岂叫全能者喜悦呢?你行为完全,岂能使他得利呢?
Is it any pleasure to the Almighty, that thou art righteous? or is it gain to him, that thou makest thy ways perfect?