Ja, ich, der Herr, warne euch: Täuscht euch nur nicht! Ihr hofft, daß die Babylonier endgültig abgezogen sind. Aber sie werden wiederkommen!
耶和华如此说:你们不要自欺说,“迦勒底人必定离开我们”;因为他们必不离开。
Thus saith the LORD; Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart.
Josua erwiderte: "Meint ihr, es sei leicht, dem Herrn zu dienen? Täuscht euch nicht: Er ist ein heiliger Gott und will, daß ihr ihm allein gehört. Er wird euch nicht vergeben, wenn ihr ihm untreu werdet und gegen ihn sündigt!
约书亚对百姓说:“你们不能事奉耶和华,因为他是圣洁的 神,是忌邪的 神,必不赦免你们的过犯罪恶。
And Joshua said unto the people, Ye cannot serve the LORD: for he is an holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgressions nor your sins.
und darf nicht eingetauscht werden, weder ein gutes gegen ein schlechtes noch ein schlechtes gegen ein gutes Tier. Tauscht dennoch jemand ein Tier gegen ein anderes ein, dann sollen beide Tiere mir gehören!
人不可改换,也不可更换:或是好的换坏的,或是坏的换好的。若以牲畜更换牲畜,所许的与所换的都要成为圣。
He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then it and the exchange thereof shall be holy.