Ihr Besitz wird geplündert, und ihre schönen Häuser werden zu Ruinen. Wer ein neues Haus gebaut hat, wird nie darin wohnen; wer einen neuen Weinberg angelegt hat, wird nicht einen Tropfen Wein davon trinken."
他们的财宝,必成为掠物;他们的房屋,必变为荒场;他们必建造房屋,却不得住在其内;栽种葡萄园,却不得喝所出的酒。”
Therefore their goods shall become a booty, and their houses a desolation: they shall also build houses, but not inhabit them; and they shall plant vineyards, but not drink the wine thereof.
Drei Monate vor der Ernte schickte ich euch keinen Regen mehr. Auf die eine Stadt ließ ich es regnen, auf die andere fiel kein einziger Tropfen . Ein Feld bekam genug Feuchtigkeit, das andere blieb trocken, und alles verdorrte.
在收割的前三月我使雨停止,不降在你们那里;我降雨在这城,不降雨在那城;这块地有雨,那块地无雨;无雨的就枯干了。
And also I have withholden the rain from you, when there were yet three months to the harvest: and I caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece was rained upon, and the piece whereupon it rained not withered.
Bis zur Neige trinke ihn, a, schlürfe ihn ausbis zum letzten bitteren Tropfen . nd mit seinen Scherben zerkratze deine Brüste! Ich, der Herr, fordere dich dazu auf.
你必喝这杯,以至喝尽。杯破又啃杯片,撕裂自己的乳。因为这事我曾说过。这是主耶和华说的。”
Thou shalt even drink it and suck it out, and thou shalt break the sherds thereof, and pluck off thine own breasts: for I have spoken it, saith the Lord GOD.
Steh auf, Jerusalem, steh auf! Erheb dich! Du hast den Kelch, den der Herr in seiner Hand hielt, leergetrunken. Er war gefüllt mit seinem Zorn. Bis zum letzten Tropfen mußtest du ihn schlucken, diesen Trank, der jeden zum Taumeln bringt.
耶路撒冷啊!兴起!兴起!站起来!你从耶和华手中喝了他忿怒之杯,喝了那使人东倒西歪的爵,以至喝尽。
Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; thou hast drunken the dregs of the cup of trembling, and wrung them out.
Nein, niemals! Denn in seinen Augen sind die Völker nur wie Tropfen im Eimer, wie Stäubchen auf der Waage. Die Inseln im Meer hebt er hoch, als wären sie Sandkörner.
看哪!万民都象水桶的一滴,又算如天平上的微尘;他举起众海岛,好象极微之物。
Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as the small dust of the balance: behold, he taketh up the isles as a very little thing.| Präsens Indikativ | Präteritum Indikativ | Perfekt Indikativ | |
|---|---|---|---|
| Ich | tropfe | tropfte | habe getropft |
| Du | tropfst | tropftest | hast getropft |
| Er | tropft | tropfte | hat getropft |
| Wir | tropfen | tropften | haben getropft |
| Ihr | tropft | tropftet | habt getropft |
| Sie | tropfen | tropften | haben getropft |
| 一般现在时 | 过去时 | 现在完成时 |
| Plusquamperfekt Indikativ | Futur I Indikativ | Futur II Indikativ | |
|---|---|---|---|
| Ich | hatte getropft | werde tropfen | werde getropft haben |
| Du | hattest getropft | wirst tropfen | wirst getropft haben |
| Er | hatte getropft | wird tropfen | wird getropft haben |
| Wir | hatten getropft | werden tropfen | werden getropft haben |
| Ihr | hattet getropft | werdet tropfen | werdet getropft haben |
| Sie | hatten getropft | werden tropfen | werden getropft haben |
| 过去完成时 | 将来时 | 将来完成时 |
| Präsens K. I | Perfekt K. I | Futur II K. I | |
|---|---|---|---|
| Ich | tropfe | habe getropft | würde getropft haben |
| Du | tropfest | habest getropft | würdest getropft haben |
| Er | tropfe | habe getropft | würde getropft haben |
| Wir | tropfen | haben getropft | würden getropft haben |
| Ihr | tropfet | habet getropft | würdet getropft haben |
| Sie | tropfen | haben getropft | würden getropft haben |
| 现在时第一虚拟式 | 过去时第一虚拟式 | 将来时第一虚拟式 |
| Präteritum K. II | Plusquamperfekt K. II | Futur I K. II | |
|---|---|---|---|
| Ich | tropfte | hätte getropft | würde tropfen |
| Du | tropftest | hättest getropft | würdest tropfen |
| Er | tropfte | hätte getropft | würde tropfen |
| Wir | tropften | hätten getropft | würden tropfen |
| Ihr | tropftet | hättet getropft | würdet tropfen |
| Sie | tropften | hätten getropft | würden tropfen |
| 过去时第二虚拟式 | 过去完成时第二虚拟式 | 将来时第二虚拟式 |
| Du | Wir | Ihr | |
|---|---|---|---|
| Imperativ | tropf(e) | tropfen | tropft |