 
  
 通
通
 。看
。看 透
透 。
。 Klagt, ihr Zypressen, enn die Zedern sind umgestürzt, ie mächtigen Bäume sind zerstört! lagt, ihr Eichen vom Baschangebirge, enn der dichte,  undurchdringliche  Wald ist dahin!
 Klagt, ihr Zypressen, enn die Zedern sind umgestürzt, ie mächtigen Bäume sind zerstört! lagt, ihr Eichen vom Baschangebirge, enn der dichte,  undurchdringliche  Wald ist dahin! 松树啊!应当哀号,因为香柏树倾倒,佳美的树毁坏。巴珊的橡树啊!应当哀号,因为茂盛的树林,已经倒了。
 松树啊!应当哀号,因为香柏树倾倒,佳美的树毁坏。巴珊的橡树啊!应当哀号,因为茂盛的树林,已经倒了。 Howl, fir tree; for the cedar is fallen; because the mighty are spoiled: howl, O ye oaks of Bashan; for the forest of the vintage is come down.
 Howl, fir tree; for the cedar is fallen; because the mighty are spoiled: howl, O ye oaks of Bashan; for the forest of the vintage is come down.