Otteneder wurde ungeduldig. (Quelle: Ludwig Thoma - Andreas Vöst / 12. Kapitel)
Na, wern S' net ungeduldig, Herr Bezirksamtmann! (Quelle: Ludwig Thoma - Andreas Vöst / 12. Kapitel)
Ob das richtig war oder nicht, jedenfalls dauerte die Interpretation so lange, daß in der Zwischenzeit der ungeduldig erwartete Schratt auftauchte. (Quelle: Ludwig Thoma - Andreas Vöst / 15. Kapitel)
Ungeduldig warteten die Pferde auf den Befehl zum Aufbruch. Als der Herr sagte: "Lauft los! Durchstreift die ganze Erde!", da galoppierten sie davon.
壮马出来,要在遍地走来走去。天使说:“你们只管在遍地走来走去。”他们就照样行了。
And the bay went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.