Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
ungläubigen    Aussprache  加入生词本  
adj.
  1. Aber das sind die Früchte der gepriesenen Ruhe, in der jede Tugend rostet - O, ich fühle es selbst! Warum rief mich itz mein Vater aus dem Kriege wider die Ungläubigen? (Quelle: Johann Anton Leisewitz - Julius von Tarent / I. Akt, 4. - 7. Szene)
  2. - nach Ungarn in die Säbel der Ungläubigen. _________________________________________________________________ (Quelle: Johann Anton Leisewitz - Julius von Tarent / IV. Akt)
  3. Der Friede wird zu den Türken und Ungläubigen schlafen gehen, und in diesem Siz des Friedens, aufrührischer Krieg, Brüder gegen Brüder, und Bürger gegen Bürger erhizen. (Quelle: William Shakespeare - Leben und Tod Königs Richard des zweyten. IV. Aufzug, 2. Scene)
  1. 2Corinthians 6:15
    Wird Christus jemals mit dem Teufel übereinstimmen? Oder was verbindet einen an Christus Glaubenden mit einem Ungläubigen ?
    基督和彼列(“彼列”就是撒但的别名)有什么相和呢?信主的和不信主的有什么相干呢?
    And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel?
  2. 2Corinthians 4:4
    Diese Ungläubigen hat der Satan[1] so verblendet, daß sie das helle Licht des Evangeliums und damit die Herrlichkeit Christi nicht sehen können. Und doch erkennen wir Gott selbst nur durch Christus.
    此等不信之人被这世界的神弄瞎了心眼,不叫基督荣耀福音的光照着他们。基督本是 神的像。
    In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.
  3. 1Corinthians 7:13
    Und wenn eine Christin einen ungläubigen Mann hat, der bei ihr bleiben will, soll sie ihn nicht verlassen.
    妻子有不信的丈夫,丈夫也情愿和她同住,她就不要离弃丈夫。
    And the woman which hath an husband that believeth not, and if he be pleased to dwell with her, let her not leave him.
  4. 1Corinthians 6:6
    Statt dessen zieht einer den andern vor Gericht und verklagt seinen Bruder vor den Ungläubigen .
    你们竟是弟兄与弟兄告状,而且告在不信主的人面前。
    But brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers.
  5. Romans 2:20
    Du willst die Unwissenden belehren und so die Ungläubigen zu Gott führen; denn du kennst ja Gottes Wort, in dem alles über ihn und seine Wahrheit steht.[5]
    是蠢笨人的师傅,是小孩子的先生,在律法上有知识和真理的模范。
    An instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt