Unterstellt euch Gott im Gehorsam, und widersetzt euch mit aller Entschiedenheit dem Teufel. Dann muß er vor euch fliehen.
故此,你们要顺服 神。务要抵挡魔鬼,魔鬼就必离开你们逃跑了。
Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.
Alles ist ihm unterstellt . Er, der über alles herrscht, ist auch das Haupt seiner Gemeinde.
又将万有服在他的脚下,使他为教会作万有之首。
And hath put all things under his feet, and gave him to be the head over all things to the church,
Aber zu der von Gott festgesetzten Zeit sandte er seinen Sohn zu uns. Christus wurde wie wir als Mensch geboren und den Forderungen des Gesetzes unterstellt .[2]
及至时候满足, 神就差遣他的儿子为女子所生,且生在律法以下,
But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law,
-25 Bis dahin hatte das Gesetz für uns die Funktion eines strengen Erziehers. Seitdem aber Christus gekommen ist und wir durch den Glauben an ihn Gottes Anerkennung gefunden haben, sind wir dem Gesetz, diesem strengen Erzieher, nicht mehr unterstellt .
这样,律法是我们训蒙的师傅,引我们到基督那里,使我们因信称义。
Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.
Gebt also jedem, was ihr ihm schuldig seid. Zahlt die Steuern, die man von euch verlangt, ebenso den Zoll. Unterstellt euch der Autorität des Staates, und erweist denen, die Anspruch darauf haben, den notwendigen Respekt.
凡人所当得的,就给他;当得粮的,给他纳粮;当得税的,给他上税;当惧怕的,惧怕他;当恭敬的,恭敬他。
Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour.