Ja, alles ist vergänglich und vergeblich, sagte der Prediger, alles ist völlig sinnlos!
传道者说:“虚空的虚空,凡事都是虚空。”
Vanity of vanities, saith the preacher; all is vanity.
Laß dich nicht von Kummer und Sorgen beherrschen, und schütze dich vor Krankheit! Denn Jugend und Schönheit [2] sind vergänglich .
所以你当从心中除掉愁烦,从肉体克去邪恶,因为一生的开端和幼年之时,都是虚空的。
Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for childhood and youth are vanity.
Denn auf Mensch und Tier wartet das gleiche Schicksal: Beiden gab Gott das Leben, und beide müssen sterben. Der Mensch hat dem Tier nichts voraus, denn auch er ist vergänglich .
因为世人遭遇的,兽也遭遇,所遭遇的都是一样;这个怎样死,那个也怎样死,气息都是一样。人不能强于兽,都是虚空。
For that which befalleth the sons of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other; yea, they have all one breath; so that a man hath no preeminence above a beast: for all is vanity.
Alles ist vergänglich und vergeblich, sagte der Prediger, nichts hat Bestand, ja, alles ist völlig sinnlos!
传道者说:虚空的虚空,虚空的虚空,凡事都是虚空。
Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.
Denn er weiß, wie vergänglich wir sind; r vergißt nicht, daß wir nur Staub sind.
因为他知道我们的本体,思念我们不过是尘土。
For he knoweth our frame; he remembereth that we are dust.