Er hat sein Leben für unsere Sünden hingegeben und hat uns davon befreit, so leben zu müssen wie diese vergängliche , vom Bösen beherrschte Welt. Damit erfüllte er den Willen Gottes, unseres Vaters.
基督照我们父 神的旨意,为我们的罪舍己,要救我们脱离这罪恶的世代。
Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father:
Wenn aber dieser vergängliche und sterbliche Leib unvergänglich und unsterblich geworden ist, dann erfüllt sich, was die Propheten vorausgesagt haben:"Das Leben hat den Tod überwunden!
这必朽坏的既变成不朽坏的;这必死的既变成不死的;那时经上所记“死被得胜吞灭”的话就应验了。
So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.
Denn das Vergängliche muß mit Unvergänglichkeit und das Sterbliche mit Unsterblichkeit überkleidet werden.
这必朽坏的总要变成不朽坏的(“变成”原文作“穿”。下同。);这必死的总要变成不死的;
For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.
Statt den ewigen Gott zu ehren, begeisterten sie sich für vergängliche Idole; abgöttisch verehrten sie sterbliche Menschen, ja sogar alle möglichen Tiere[8] .
将不能朽坏之 神的荣耀变为偶像,仿佛必朽坏的人和飞禽、走兽、昆虫的样式。
And changed the glory of the uncorruptible God into an image made like to corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping things.
Setzt euer Vertrauen nicht auf Männer, ie Einfluß haben und Macht ausüben! ie sind vergängliche Menschen wie ihrund können euch nicht erretten.
你们不要倚靠君王,不要倚靠世人,他一点不能帮助。
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.