An massenhaften Leerstand werden sich die Bürger einfach gewöhnen müssen, denn zu den großen verlassenen Industriearealen kommen nun auch noch Wohnbrachen mitten in der Stadt hinzu. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Reisemöglichkeit ganz besonderer Art: Mit gemieteten Draisinen lassen sich auf den Gleisen einer stillgelegten Bahnstrecke rund 80 Kilometer zurücklegen, vorbei an Wiesen, Wäldern, Seen und verlassenen Bahnhöfen. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Viele der Häuser machen einen ganz und gar verlassenen Eindruck. vom Leben. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
So wie es früher an einem hohen Festtag in Jerusalem von Opfertieren wimmelte, sollen eure verlassenen Städte wieder bevölkert werden und voller Leben sein. Dann werdet ihr erkennen, daß ich der Herr bin."
耶路撒冷在守节作祭物所献的羊群怎样多;照样,荒凉的城邑必被人群充满,他们就知道我是耶和华。”
As the holy flock, as the flock of Jerusalem in her solemn feasts; so shall the waste cities be filled with flocks of men: and they shall know that I am the LORD.
Als die Bewohner der Jesreelebene hörten, daß die Israeliten geflohen und Saul und seine Söhne gefallen waren, ergriffen auch sie die Flucht. Die Philister nahmen die verlassenen Städte in Besitz und wohnten darin.
住平原的以色列众人,见以色列军兵逃跑,扫罗和他儿子都死了,也就弃城逃跑,非利士人便来住在其中。
And when all the men of Israel that were in the valley saw that they fled, and that Saul and his sons were dead, then they forsook their cities, and fled: and the Philistines came and dwelt in them.
Der assyrische König ließ Einwohner der Städte Babylon, Kuta, Awa, Hamat und Sefarwajim nach Samarien bringen und sie dort in den verlassenen israelitischen Städten ansiedeln. Sie nahmen das Land und die Städte in Besitz.
And the king of Assyria brought men from Babylon, and from Cuthah, and from Ava, and from Hamath, and from Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel: and they possessed Samaria, and dwelt in the cities thereof.