Dann würde ich seine Feinde sofort in die Knie zwingenund denen, die Israel unterdrücken, ine vernichtende Niederlage zufügen.
恨耶和华的人必来投降,但他的百姓必永久长存。
The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever.
Jeftah schlug die feindlichen Truppen in Aror und in zwanzig weiteren Städten bis nach Minnit und Abel-Keramim. So fügten die Israeliten den Ammonitern eine vernichtende Niederlage zu und unterwarfen sie.
他就大大杀败他们。从亚罗珥到米匿,直到亚备勒基拉明,攻取了二十座城。这样亚扪人就被以色列人制伏了。
And he smote them from Aroer, even till thou come to Minnith, even twenty cities, and unto the plain of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel.
Die Israeliten brachten den Amoritern an jenem Tag eine vernichtende Niederlage bei. Ihre Heere waren vollständig besiegt. Nur wenige Überlebende konnten sich in die befestigten Städte retten.
约书亚和以色列人大大杀败他们,直到将他们灭尽,其中剩下的人都进了坚固的城。
And it came to pass, when Joshua and the children of Israel had made an end of slaying them with a very great slaughter, till they were consumed, that the rest which remained of them entered into fenced cities.