und fragte: "Was gebt ihr mir, wenn ich euch Jesus verrate ?" Sie gaben ihm dreißig Silbermünzen.
“我把他交给你们,你们愿意给我多少钱?”他们就给了他三十块钱。
And said unto them, What will ye give me, and I will deliver him unto you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver.
"Das alles weiß ich doch schon längst! ur eins verrate mir:[1] Wie kann ein Mensch vor Gott sein Recht bekommen?
“我真知道是这样。但人在 神面前怎能成为义呢?
I know it is so of a truth: but how should man be just with God?
"Immer täuschst du mich", klagte Delila, "ständig belügst du mich! Verrate mir endlich, womit man dich binden kann!" Simson erwiderte: "Du mußt meine sieben Haarflechten im Webstuhl einweben!"
大利拉对参孙说:“你到如今还是欺哄我,向我说谎言。求你告诉我,当用何法捆绑你?”参孙回答说:“你若将我头上的七条发绺,与纬线同织就可以了。”
And Delilah said unto Samson, Hitherto thou hast mocked me, and told me lies: tell me wherewith thou mightest be bound. And he said unto her, If thou weavest the seven locks of my head with the web.