Es gibt verschiedene Wirkungen des Heiligen Geistes; aber Gott allein ist es, der dies alles in denen wirkt, die zur Gemeinde gehören.
功用也有分别, 神却是一位,在众人里面运行一切的事。
And there are diversities of operations, but it is the same God which worketh all in all.
Wir gingen an Bord eines Schiffes, das aus Adramyttium kam und verschiedene kleinasiatische Häfen anlaufen sollte. Die Seereise begann. Uns begleitete auch der Mazedonier Aristarch aus Thessalonich.
有一只亚大米田的船要沿着亚细亚一带地方的海边走,我们就上了那船开行,有马其顿的帖撒罗尼迦人亚里达古和我们同去。
And entering into a ship of Adramyttium, we launched, meaning to sail by the coasts of Asia; one Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.
Ein Staat wird untergehen, wenn in ihm verschiedene Herrscher um die Macht kämpfen.
若一国自相纷争,那国就站立不住;
And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand.
"Man kann das Gottesreich auch mit einem Netz vergleichen, das ins Meer geworfen wird und in dem viele verschiedene Fische gefangen werden.
天国又好象网撒在海里,聚拢各样水族;
Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:
Dann teilten sie die Priester und Leviten zum Tempeldienst in verschiedene Gruppen ein, wie es das Gesetz des Mose vorschreibt.
且派祭司和利未人,按着班次在耶路撒冷事奉 神,是照摩西律法书上所写的。
And they set the priests in their divisions, and the Levites in their courses, for the service of God, which is at Jerusalem; as it is written in the book of Moses.