Jeder soll dem anderen mit der Begabung dienen, die ihm Gott gegeben hat. Wenn ihr die vielen Gaben Gottes in dieser Weise gebraucht, verwaltet ihr sie richtig.
各人要照所得的恩赐彼此服事,作 神百般恩赐的好管家。
As every man hath received the gift, even so minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God.
Verwaltet ihr das Geld anderer Leute nachlässig, wie kann euch Gott dann das schenken, was euch gehören soll?
倘若你们在别人的东西上不忠心,谁还把你们自己的东西给你们呢?
Früher hatten schon der Prophet Samuel, Saul, der Sohn Kischs, Abner, der Sohn Ners, und Joab, der Sohn von Davids Schwester Zeruja, etwas für das Heiligtum gestiftet. Alle Gaben wurden von Schelomit und seinen Brüdern verwaltet .
先见撒母耳,基士的儿子扫罗,尼珥的儿子押尼珥,洗鲁雅的儿子约押,所分别为圣的物,都归示罗密和他的弟兄掌管。
And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated; and whosoever had dedicated any thing, it was under the hand of Shelomith, and of his brethren.