Stephanus vollbrachte durch Gottes Gnade und Kraft aufsehenerregende Wunder im Volk.
司提反满得恩惠、能力,在民间行了大奇事和神迹。
And Stephen, full of faith and power, did great wonders and miracles among the people.
Während des Passahfestes in Jerusalem erlebten viele Menschen die Wunder, die Jesus vollbrachte , und glaubten deshalb an ihn.
当耶稣在耶路撒冷过逾越节的时候,有许多人看见他所行的神迹,就信了他的名。
Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast day, many believed in his name, when they saw the miracles which he did.
Das alles vollbrachte er durch seine gewaltige Macht, eine Gnade hört niemals auf!
他施展大能的手和伸出来的膀臂,因他的慈爱永远长存。
With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
Er vollbrachte dort Zeichen und Wunderam Pharao und allen seinen Dienern.
埃及啊!他施行神迹奇事在你当中,在法老和他一切臣仆身上。
Who sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
Damals vollbrachte er viele Zeichen und Wunderin dem Gebiet von Zoan im Land Ägypten.
他怎样在埃及地显神迹,在琐安田显奇事,
How he had wrought his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan: