Redet auch nicht schlecht voneinander . Was ihr sagt, soll für jeden gut und hilfreich sein, eine Wohltat für alle.
污秽的言语,一句不可出口,只要随事说造就人的好话,叫听见的人得益处。
Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers.
Die Sonne hat ihren eigenen Glanz, anders als das Leuchten des Mondes oder das Glitzern der Sterne. Selbst die Sterne unterscheiden sich in ihrer Helligkeit voneinander .
日有日的荣光,月有月的荣光,星有星的荣光;这星和那星的荣光,也有分别。
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: for one star differeth from another star in glory.
daß die beiden eins sind mit Leib und Seele.[2] So sind sie nicht länger zwei voneinander getrennte Menschen.
既然如此,夫妻不再是两个人,乃是一体的了。
And they twain shall be one flesh: so then they are no more twain, but one flesh.
Sie werden also eins sein und nicht länger zwei voneinander getrennte Menschen. Was aber Gott zusammengefügt hat, darf der Mensch nicht trennen."
既然如此,夫妻不再是两个人,乃是一体的了。所以 神配合的,人不可分开。”
Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
Meine Kraft schwindet wie Wasser, das versickert, nd alle meine Knochen lösen sich voneinander . ein Herz verkrampft sich vor Angst,
我的精力枯干,如同瓦片;我的舌头贴在我牙床上。你将我安置在死地的尘土中。
My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.