Zu ihm dürft ihr kommen. Er ist der lebendige Stein, den die Menschen weggeworfen haben, weil sie seinen Wert nicht erkannten. Aber Gott hat ihn ausgesucht, weil er weiß, wie wertvoll und kostbar dieser Stein ist.
主乃活石,固然是被人所弃的,却是被 神所拣选、所宝贵的。
To whom coming, as unto a living stone, disallowed indeed of men, but chosen of God, and precious,
Jesus ist der Eckstein, von dem in der Heiligen Schrift gesprochen wird und den ihr Bauleute als unbrauchbar weggeworfen habt.[1] Er aber trägt nun den ganzen Bau.
他是你们匠人所弃的石头,已成了房角的头块石头。
This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner.
Wer ohne mich leben will, wird wie ein unfruchtbarer Trieb abgeschnitten und weggeworfen . Die verdorrten Triebe werden gesammelt, ins Feuer geworfen und verbrannt.
人若不常在我里面,就象枝子丢在外面枯干,人拾起来,扔在火里烧了。
If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.
Wenn das Netz voll ist, zieht man es an Land, setzt sich hin und sortiert die eßbaren Fische in Körbe. Die ungenießbaren aber werden weggeworfen .
网既满了,人就拉上岸来,坐下,拣好的收在器具里,将不好的丢弃了。
Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away.
Viele haben mich längst vergessenwie einen Toten, den man begraben hat; ie ein zerbrochenes Gefäß bin ich, as achtlos weggeworfen wurde.
我听见了许多人的谗谤,四围都是惊吓;他们一同商议攻击我的时候,就图谋要害我的性命。
For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.