Und weil Gott solche Gebete ganz gewiß erhört, dürfen wir auch darauf vertrauen, daß eruns gibt, worum wir ihn bitten.[3]
既然知道他听我们一切所求的,就知道我们所求于他的,无不得着。
And if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him.
Wir wollen lieben, weil Gott uns zuerst geliebt hat.
我们爱,因为 神先爱我们。
We love him, because he first loved us.
Ich sage es noch einmal: Daß wir mit Gott verbunden bleiben und er mit uns, wissen wir, weil er uns seinen Heiligen Geist gegeben hat.
神将他的灵赐给我们,从此就知道我们是住在他里面,他也住在我们里面。
Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.
Wer seinen Geboten gehorcht, den wird nichts von Gott trennen, und auch Gott hält ihm die Treue.[8] Das wissen wir, weil der Heilige Geist, den Gott uns geschenkt hat, dies bestätigt.
遵守 神命令的,就住在 神里面, 神也住在他里面。我们所以知道 神住在我们里面,是因他所赐给我们的圣灵。
And he that keepeth his commandments dwelleth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he hath given us.
Nicht Kain darf unser Vorbild sein. Er war ein Kind des Teufels und tötete seinen Bruder Abel. Und warum hat er ihn ermordet? Weil seine eigenen Taten böse waren, aber das Leben seines Bruders Gott gefiel.
不可象该隐;他是属那恶者,杀了他的兄弟。为什么杀了他呢?因自己的行为是恶的,兄弟的行为是善的。