Er vertraute Gott. Das gab ihm die Kraft, in dem Land, das Gott ihm versprochen hatte, als Fremder zu leben. Wie Isaak und Jakob, denen Gott dieselbe Zusage gegeben hatte, wohnte er nicht in einem festen Haus, sondern in Zelten.
他因着信,就在所应许之地作客,好象在异地居住帐棚,与那同蒙一个应许的以撒、雅各一样。
By faith he sojourned in the land of promise, as in a strange country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise:
Danach wohnte er bei Titius Justus. Dieser Mann glaubte an Gott, auch wenn er kein Jude war. Sein Haus stand direkt neben der Synagoge.
于是离开那里,到了一个人的家中,这人名叫提多犹士都,是敬拜 神的,他的家靠近会堂。
Paulus wohnte bei ihnen, und schließlich arbeiteten sie zusammen, denn Aquila war wie Paulus von Beruf Zeltmacher.
他们本是制造帐棚为业。保罗因与他们同业,就和他们同住作工。
And because he was of the same craft, he abode with them, and wrought: for by their occupation they were tentmakers.
Petrus überlegte und ging dann zu dem Haus, in dem Maria wohnte , die Mutter von Johannes Markus. Dort hatten sich viele Christen aus der Gemeinde zusammengefunden, um zu beten.
想了一想,就往那称呼马可的约翰他母亲马利亚家去,在那里有好些人聚集祷告。
And when he had considered the thing, he came to the house of Mary the mother of John, whose surname was Mark; where many were gathered together praying.
Zu eben dieser Zeit hatten drei Männer das Haus erreicht, in dem ich wohnte . Sie kamen aus Cäsarea und waren zu mir geschickt worden.
正当那时,有三个人站在我们所住的房门前,是从该撒利亚差来见我的。
And, behold, immediately there were three men already come unto the house where I was, sent from Caesarea unto me.