Gott wollte euch zeigen, wie unbegreiflich und wunderbar dieses Geheimnis ist, das für alle Menschen auf dieser Erde gilt: Christus lebt als der Auferstandene mitten unter euch. Er hat euch die Hoffnung auf die Herrlichkeit Gottes geschenkt.[5]
神愿意叫他们知道,这奥秘在外邦人中有何等丰盛的荣耀,就是基督在你们心里成了有荣耀的盼望。
To whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory:
Herr, ich danke dir dafür, aß du mich so wunderbar und einzigartig gemacht hast! roßartig ist alles, was du geschaffen hast - das erkenne ich!
我要称谢你,因我受造奇妙可畏;你的作为奇妙,这是我心深知道的。
I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well.
Herr, deine Gebote sind wunderbar , eshalb befolge ich sie gern.
你的法度奇妙,所以我一心谨守。
Thy testimonies are wonderful: therefore doth my soul keep them.