Darauf konnten seine Feinde nichts erwidern. Aber alle anderen freuten sich über die wunderbaren Taten Jesu.
耶稣说这话,他的敌人都惭愧了;众人因他所行一切荣耀的事,就都欢喜了。
And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.
Dort erlebten sie Gottes Macht, uf hoher See wurden sie Zeugen seiner wunderbaren Taten.
他们看见耶和华的作为,并他在深水中的奇事。
These see the works of the LORD, and his wonders in the deep.
Wir danken dir, o Gott, wir danken dir! Du bist uns nahe! ir erzählen von deinen wunderbaren Taten.
我到了所定的日期,必按正直施行审判。
When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
Ich aber darf dir immer nahe sein, mein Herr und Gott; as ist mein ganzes Glück! ir vertraue ich, eine wunderbaren Taten will ich weitererzählen.
但我亲近 神是与我有益;我以主耶和华为我的避难所,好叫我述说你一切的作为。
But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works.
Dir, Herr, will ich von ganzem Herzen danken, nd erzählen will ich von deinen wunderbaren Taten.
我要因你欢喜快乐,至高者啊,我要歌颂你的名。
I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High.