Denn was schön ist, wirkt ohnehin. Gott aber hat unseren Leib so zusammengefügt , daß unwichtig erscheinende Teile in Wirklichkeit besonders wichtig sind.
我们俊美的肢体,自然用不着装饰;但 神配搭这身子,把加倍的体面给那有缺欠的肢体,
For our comely parts have no need: but God hath tempered the body together, having given more abundant honour to that part which lacked:
Was Gott zusammengefügt hat, darf der Mensch nicht scheiden."
所以 神配合的,人不可分开。”
What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
Sie werden also eins sein und nicht länger zwei voneinander getrennte Menschen. Was aber Gott zusammengefügt hat, darf der Mensch nicht trennen."
既然如此,夫妻不再是两个人,乃是一体的了。所以 神配合的,人不可分开。”
Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.