Am folgenden Sabbat waren fast alle Einwohner der Stadt zusammengekommen , um das Wort Gottes zu hören.
到下安息日,合城的人几乎都来聚集,要听 神的道。
And the next sabbath day came almost the whole city together to hear the word of God.
Als sie gebetet hatten, bebte das Haus, in dem sie zusammengekommen waren. Sie wurden alle mit dem Heiligen Geist erfüllt und predigten das Wort Gottes furchtlos und unerschrocken.
祷告完了,聚会的地方震动,他们就都被圣灵充满,放胆讲论 神的道。
And when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the Holy Ghost, and they spake the word of God with boldness.
Als König Hiskia und seine obersten Beamten sahen, wieviel zusammengekommen war, lobten sie den Herrn und dankten dem Volk dafür.
希西家和众首领来,看见堆垒,就称颂耶和华;又为耶和华的民以色列人祝福。
And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the LORD, and his people Israel.
Mose gehorchte, und als die Israeliten zusammengekommen waren,
摩西就照耶和华所吩咐的行了,于是会众聚集在会幕门口。
And Moses did as the LORD commanded him; and the assembly was gathered together unto the door of the tabernacle of the congregation.
Das Silber war durch eine Abgabe zusammengekommen , die jeder gemusterte Israelit zu entrichten hatte. Es wog rund 3 620 Kilogramm, nach dem Gewicht, das im Heiligtum gilt.
会中被数的人所出的银子,按圣所的平,有一百他连得并一千七百七十五舍客勒。
And the silver of them that were numbered of the congregation was an hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary: