Sie sind wie die wilden Meereswogen, die ihren Schmutz und Unrat ans Ufer werfen. Sie gleichen Sternen, die aus der Bahn geraten sind, und werden in der ewigen Finsternis versinken.
是海里的狂浪,涌出自己可耻的沫子来;是流荡的星,有墨黑的幽暗为他们永远存留。
Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever.
Deshalb kommt es euch zugute, wenn wir leiden; und wenn wir ermutigt werden, dann geschieht auch das zu euerm Besten. Das gibt euch Kraft, die gleichen Leiden wie wir geduldig zu ertragen.
我们受患难呢,是为叫你们得安慰,得拯救;我们得安慰呢,也是为叫你们得安慰;这安慰能叫你们忍受我们所受的那样苦楚。
And whether we be afflicted, it is for your consolation and salvation, which is effectual in the enduring of the same sufferings which we also suffer: or whether we be comforted, it is for your consolation and salvation.
Dann haben ihn mehr als fünfhundert Brüder zur gleichen Zeit gesehen, von denen die meisten noch heute leben; einige sind inzwischen gestorben.
后来一时显给五百多弟兄看,其中一大半到如今还在,却也有已经睡了的;
After that, he was seen of above five hundred brethren at once; of whom the greater part remain unto this present, but some are fallen asleep.
Eins ist sicher: Wer an mich glaubt, wird die gleichen Taten vollbringen wie ich, ja sogar noch größere; denn ich gehe zum Vater.
我实实在在地告诉你们,我所作的事,信我的人也要作;并且要作比这更大的事,因为我往父那里去。
Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto my Father.
Wie soll ich die Menschen von heute beschreiben? Wem gleichen sie?
主又说:“这样,我可用什么比这世代的人呢?他们好象什么呢?
And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?| Präsens Indikativ | Präteritum Indikativ | Perfekt Indikativ | |
|---|---|---|---|
| Ich | gleiche | glich | habe geglichen |
| Du | gleichst | glichst | hast geglichen |
| Er | gleicht | glich | hat geglichen |
| Wir | gleichen | glichen | haben geglichen |
| Ihr | gleicht | glicht | habt geglichen |
| Sie | gleichen | glichen | haben geglichen |
| 一般现在时 | 过去时 | 现在完成时 |
| Plusquamperfekt Indikativ | Futur I Indikativ | Futur II Indikativ | |
|---|---|---|---|
| Ich | hatte geglichen | werde gleichen | werde geglichen haben |
| Du | hattest geglichen | wirst gleichen | wirst geglichen haben |
| Er | hatte geglichen | wird gleichen | wird geglichen haben |
| Wir | hatten geglichen | werden gleichen | werden geglichen haben |
| Ihr | hattet geglichen | werdet gleichen | werdet geglichen haben |
| Sie | hatten geglichen | werden gleichen | werden geglichen haben |
| 过去完成时 | 将来时 | 将来完成时 |
| Präsens K. I | Perfekt K. I | Futur II K. I | |
|---|---|---|---|
| Ich | gleiche | habe geglichen | würde geglichen haben |
| Du | gleichest | habest geglichen | würdest geglichen haben |
| Er | gleiche | habe geglichen | würde geglichen haben |
| Wir | gleichen | haben geglichen | würden geglichen haben |
| Ihr | gleichet | habet geglichen | würdet geglichen haben |
| Sie | gleichen | haben geglichen | würden geglichen haben |
| 现在时第一虚拟式 | 过去时第一虚拟式 | 将来时第一虚拟式 |
| Präteritum K. II | Plusquamperfekt K. II | Futur I K. II | |
|---|---|---|---|
| Ich | gliche | hätte geglichen | würde gleichen |
| Du | glichest | hättest geglichen | würdest gleichen |
| Er | gliche | hätte geglichen | würde gleichen |
| Wir | glichen | hätten geglichen | würden gleichen |
| Ihr | glichet | hättet geglichen | würdet gleichen |
| Sie | glichen | hätten geglichen | würden gleichen |
| 过去时第二虚拟式 | 过去完成时第二虚拟式 | 将来时第二虚拟式 |
| Du | Wir | Ihr | |
|---|---|---|---|
| Imperativ | gleich(e) | gleichen | gleicht |